Eilen soitti vanhin kummipoikamme ja ilmoitti menevänsä ensi vuonna naimisiin. Hän halusi varmistaa hyvin ajoissa, että pääsemme häihin, joita vietetään todennäköisesti Krakovassa. No sehän sopii, sillä Krakova onkin ollut pitkään toivelistalla, Unescon maailmanperintö sekin.
Tänään menen ystäväni Ginan äidin hautajaisiin. Vanha rouva lopetti syömisen pari kuukautta sitten ja hoitotahdon ansiosta lääkärit eivät pakottaneet letkuruokintaan vaan antoivat vanhuksen kuolla rauhassa.
Luin netistä, että saksalaisen, natsien teloittaman teologin Dietrich Bonhöfferin runosta "Von guten Mächten wunderbar geborgen" on tehty virsi Suomessakin. Bonhoeffer lähetti runon kihlatulleen ja perheelleen jouluksi keskitysleiriltä.
Von guten Mächten wunderbar geborgen
erwarten wir getrost, was kommen mag.
Gott ist mit uns am Abend und am Morgen
und ganz gewiß an jedem neuen Tag.
Hyvyyden voiman uskollinen suoja
piirittää meitä, kuinka käyneekin.
Illasta aamuun kanssamme on Luoja.
Häneltä saamme huomispäivänkin.
Bonhoefferin tekstejä näkyy paljon kuolinilmoituksissa ja seuraavan lauseen kirjoitin minäkin kukkalaitteeni surunvalittelukorttiin:
Je schöner und voller die Erinnerung,
desto schwerer ist die Trennung.
Aber die Dankbarkeit verwandelt die Erinnerung
in eine stille Freude.
Man trägt das vergangene Schöne
nicht wie einen Stachel,
sondern wie ein kostbares Geschenk
in sich.
Mitä kauniimpi ja rakkaampi muisto,
sitä raskaampi on ero.
Mutta kiitollisuus muuttaa muiston hiljaiseksi iloksi.
Ei mennyt kaunis ole pistävä oka, vaan kallisarvoinen lahja.
Kiva kutsu. Hiljattain ravintolassa Göteborgissa, jonka nimi Krakow, voi sitä haåankaalilla täytettyä leipää, olisi riittänyt koko perheelle..
AntwortenLöschenTarkoitin hääkutsua..
AntwortenLöschenIlot ja surut on niin usein lähellä toisiaan. Bonhoefferin tekstit on tosiaan hyvin suosittuja.
AntwortenLöschenKrakova on minunkin must to see and feel -listalla, ihan siellä kärkipäässä. Kuinka hyvin Saksassa yleensä noudatetaan hoitotahtoa?
AntwortenLöschenHannele: hapankaalia, nam nam
AntwortenLöschenSoili: oli se aika kohtalo sillä Bonhefferilla
Susadim: no tässä ainakin omalääkäri sitä noudatti kuuliaisesti. Kerran mummon tila huononi ja vanhainkodista soitettiin ja kysyttiin, kutsutaanko lääkäri, mutta ehdottivat sieltä itse (siis hoitajat), ettei kutsuta, sillä omalääkäri oli silloin lomalla ja sijainen oli tunnettu siitä, että lähettää kaikki heti yliopiston klinikalle koneisiin, jotta eläisivät viikon pitempään.
Ei olla vuosiin oltu häissä. Veli meni muutama viikko sitten naimisiin, mutta juhli sitä ihan vain morsiamensa kanssa kahdestaan. Miehen 95-vuotias mummo lopetti myös syömisen ja juomisen viime talvena, mutta niin rautainen tuo mummo on, että alkoi kaikkien hämmästykseksi taas kiinnostua ravinnosta.
AntwortenLöschenHienoja nuo Bonhoefferin tekstit. Hieno valinta surunvalittelukorttiin.
kato nyt tätäkin: no en ole minäkään ollut vuosikausiin häissä ja on ihan kiva mennä, varsinkin katsomaan isoja suomalaispuolalaisia häitä.
AntwortenLöschenTuli taas opiskeltua:1.kaikenlaista mielenkiintoista tietoa Krakovasta 2. Hoitotahdosta Suomessa 3. Paljon erilaisia asioita Bonhoefferistä.
AntwortenLöschenClarissa: on tainnut minussa mennä loistava pedagogi hukkaan, kun noin motivoin oppilaita!
AntwortenLöschenSama virsi oli esillä niissä hautajaisissa, joissa minäkin olin. Varsinkin kun tietää syntytarinan, virsi kohoaa vielä hienommaksi.
AntwortenLöschenLeen@: se syntytarina on tosiaan liikuttava
AntwortenLöschenD. Bonhoefferin virsi on yksi lempivirsistäni.
AntwortenLöschenHänen kirjojaankin olen lukenut.
Nurkkalintu: katos vaan, sinä tunnet
AntwortenLöschenJuu, tunnen :)
AntwortenLöschenKurkkaa blogini postaus 18.1.09.
Onneksi vanhus on toivottavasti elanyt iloisen elaman - tuo kaunis runo tuossa viimeiseksi on sellainen, joka pitaa aina muistaa: "Ei mennyt kaunis paiva ole pistava oka, vaan kaunis muisto.." painan mieleeni!
AntwortenLöschenHyva, etta tuli niita iloisiakin uutisia haiden osalta! :)
MaaMaa: hautajaiset oli ja meni, nyt odotellaan häitä, kiva kiva
AntwortenLöschenBonhoeffer on aika lailla tuttu Suomessa, hänestä on julkaistu käännöksinä ainakin kaksi eri elämäkertaa,joista toisen olen lukenut, ja TV:ssä on ollut ohjelmia hänen elämästään. "Hyvyyden voiman ihmeelliseen suojaan" laulettiin myös meidän Akin hautajaisissa. Teksti on hieno (suomalaisesta versiosta on muistaakseni jätetty pois yksi säkeistö), mutta se on jostain kumman syystä istutettu Erkki Melartinin sävelmään,jossa sanapainot sattuvat kiusallisesti vääriin kohtiin. Se on kyllä kaiken kaikkiaan yleinen ilmiö virsissä, varsinkin germaanisista kielistä käännetyissä. :-( Joskus niistä tulee suorastaan hupaisia juttuja malliin "kaiKISsa" "haaVOIhin" tai "JeeSUKsen muisto"
AntwortenLöschenAnjakar: luin tuon kommenttisi, kun pääsin Bretagnessa kännykällä hotellin langattoman kautta - tosin tökkien - nettiin ja nauroin noita sanapainoja niin että kaveri alkoi ihmettelemään mitä oikein nauran.
AntwortenLöschenMeidänkin täytyisi hautajaisiin mennä jossain kohtaa. Hyvä ystäväni parhaillaan etsii hautauspalvelua, hänen sisarensa menehtyi. Toivottavasti ystäväsi äidillä oli rauhaisa loppuaika.
AntwortenLöschen