Sonntag, 29. Januar 2012

Suomen tunti

Kun näyttää siltä, että tänä vuonna tulen käymään Suomessa useammankin kerran, on syytä "brush up my Finnish".  Facebookista löytyi apua:

Kielioppia nykynuorille: Substantiivi on se sana, jonka jälkeen voi lisätä "perkele", kuten äijänperkele, autonperkele. Adjektiivi on sana jonka eteen lisätään "paskan", kuten paskantärkee, paskanhailee. Verbi on sana, jonka jälkeen lisätään sanat "ihan sikana". Nyt voi pennunperkeleet päntätä ihan sikana paskanhaileeta kieliopinperkelettä. Yhdyssana on sellanen jonka väliin EI voi laittaa vittu. Niinku 

yhdysvittusana. Ei käy. Kuormavittuauto. Ei käy. Aivan vitun ihana. Käy.


On se kieli kovasti muuttunut siitä kuin meikäläinen lähti ulkomaille. Silloin puhuttiin vielä näin
kuva Wikipediasta

Kommentare:

  1. Taman olen jo jossain nahnytkin, mutta uudelleenkin luettuna hauska ja totta!

    AntwortenLöschen
  2. anumorchy: on se ihan totta, ehkä ulkosuomalainen kiinnittää siihen enemmän huomiota kuin Suomessa asuvat

    AntwortenLöschen
  3. On jo aikakin, että tulet kieltäsi huoltamaan ja päivittämään. Osaat sitten solahtaa tuppisuiden maailmaan.

    AntwortenLöschen
  4. Lissu: eihän ne mitään tuppisuita ole, kännykkä käteen ja puhe sujuu

    AntwortenLöschen
  5. Pitäisi käydä naapurikunnassa kuuntelemassa, että tuollaistako se nykyään on, tämä suomenkieli.
    Abckirian teksti tuntuu kyllä meikäläiselle pilkunviilaajalle tutummalta;-)

    AntwortenLöschen
  6. Clarissa: tuollaista kieltä olen ainakin Helsingissä kuullut, ihan fiksun näköisiltäkin nuorilta.
    ne = härmäläiset

    AntwortenLöschen
  7. Hahha, ota hyvä harja matkaan mukaan niin voit siivota kielesi paluumatkalla entisen veroiseksi (brush down).

    AntwortenLöschen
  8. Tuo kirosanojen käyttö jokapäiväisessä kielessä on lisääntynyt todella paljon näinä vuosina, kun olen asunut täällä.

    AntwortenLöschen
  9. Onhan suomenkielessä löydetty uusia sijamuotojakin kuten aggressiivi.
    Teille ulkosuomalaisille linkkaan päivän Pravdan artikkelia, joka on monella tavalla ajankohtainen:
    http://www.hs.fi/kotimaa/Ulkosuomalaiset+Rasismimaine+pilaa+Suomi-kuvaa/a1305554423622

    Pitääkö paikkansa?

    AntwortenLöschen
  10. En voi sille mitään, että minun korvaani särähtää kaikenlainen tuollainen nykykieli. Sitä kuuluu heti, kun astuu laivalle. Tietää, että Suomeen ollaan menossa. Aika köyhältä tuollainen kielenkäyttö vaikuttaa.
    Pidän enemmän ABC-kirjan kielestä!

    AntwortenLöschen
  11. sirokko: taidan jättää opettelematta nuo uudet asiat, ei sitten tarvi harjata niitä alaskaan
    Tuula: eikös olekin
    Helena: hihi, agressiivi :D. Menin lankaan ja luulin, että siteerat tosiaan Pravdaa. Kyllä mun mielestä täällä kiinnitetään lehdessä enemmän huomiota Suomen politiikkaan, esimerkiksi perussuomalaisten vaalituloksesta kirjoitettiin paljon.
    Sira: meikäläisestä se tuntuu kanssa niin ihmeelliseltä.

    AntwortenLöschen
  12. Minuakin tuo nykykieli paluumuuttajana ihmetytti, enkä ole vieläkään tottunut siihen. Kyllä kieli oli muutenkin muuttunut niinä vuosikymmeninä, mitkä olin poissa Suomensta. Mutta olin itsekin muuttunut, sillä puhuin täkäläistä muretta vieraalla aksentilla.
    Terveiset aurinkoisesta pakkassäästä, taitaa olla vieläkin pakkasta yli 20 C.

    Maikki

    AntwortenLöschen
  13. Maikki: katsoinkin juuri netistä, että Suomessa paukkuu pakkaset. On meilläkin viileää, mutta lumesta ei ole tietoakaan. Mulle riittää, kun näen sitä helmikuussa Helsingin matkalla.

    AntwortenLöschen
  14. :-D Jos nykyajan kielioppi on näin käytännönläheistä, niin nuoriso varmaan suorastaan tungeksii kielioppetunneille!

    AntwortenLöschen
  15. Älä opettele tuota uutta kielioppia; - ja sehän onkin osoitettu nykyNUORILLE! =)
    Pärjäät täällä aivan hyvin niillä vanhoilla opeilla.

    Täällä kotomaassa en enää jaksa hämmästellä mitään kielioppia, mutta sitä olen ihmetellyt, että samaa "prkle-v*ttu-kieltähän" on joutunut lukemaan joissakin ulkosuomalaisissa blogeissakin. Kuis nyt silleen voi olla? :o

    AntwortenLöschen
  16. Hippu: niin taitaa olla
    Nurkkalintu: tuskin minun ikäluokkani kovasti noita sanoja käyttää. Meillä ei kotona kiroiltu ikinä ja minusta se kuulostaa kamalalta. Ja vielä ihmeellisempää on, että niitä kirosanoja pitää työntää ihan positiiviseen tekstiinkin.

    AntwortenLöschen
  17. Suomen kieli on oikeasti muuttuntu todella paljon. Esim. possessiivisuffikset jäävät pois jo ammattikirjoittajiltakin...

    Erityisen hyvin huomaan kielen muutoksen jokavuotisessa Kanadan vieraassamme, joka on muuttanut maasta jo 2-vuotiaana, mutta jolle äiti on puhunut kerran viikossa koko ikänsä vain suomea, sen aikaista suomea...kaikkia sanoja ei voi edes tunnistaa. No, Auli on tosi sitkeä ja kuuntelee nyt joka päivä suomalaista radiolähetystä, sillä hän on viikon mm. äitini kanssa, jossa sitä kieltä sitten tarvitaan.

    En ole oikeasti kertaakaan huomannut mitään vajetta sinun suomen kielessäsi. Ehkä luet kuitenkin sen verran suomenkieleistä kirjallisuutta etc.

    AntwortenLöschen
  18. Leena: tunsin kasakstanilaisen kaverin, jonka suku oli monta sukupolvea sitten muuttanut Saksasta Kasakstaniin. Hän puhui niin hassua ja vanhanaikaista saksaa että meitä nauratti. Jostain luin äskettäin, että murre säilyy parhaiten, jos muuttaa ulkomaille, kotimaassa kieli muuttuu jatkuvasti. Muistan kun ennen internetin tuloa kuulin sanan "tulostin" ja ihmettelin, että mitä se oikein tarkoittaa, kun ennestään oli vain sana "tulos" tuttu. Huomaan kyllä usein kirjoitetussa tekstissäni jälkikäteen ihmeellisyyksiä mm. sananjärjestyksessä, mutta jos puhun suomea, kukaan ei usko, että olen asunut suuremman osan elämästäni ulkomailla. Olin kerran työasioissa suomalaisessa firmassa ja ne ihmettelivät, että minusta ei kuule lainkaan, että olen asunut ulkomailla kun vaihto-opiskelijat jo vuoden aikana unohtavat kielen ja puhuvat suomea aksentilla, se on kai hienoa.

    AntwortenLöschen
  19. P.S.
    Kaikki kielet muuttuvat ja kehittyvät, sanojen eri tarkoituskin näkyy 10-20 vuodessa.

    AntwortenLöschen
  20. Oli minulle ihan uutta, kun en seikkaile tuolla Facebookissa, mutta mieluummin luen sitä vanhaa kielioppia....

    AntwortenLöschen