Freitag, 18. Februar 2022

Kaksi päivää Nahe-joella

Halusimme mielenvirkitykseksi lähteä jonnekin pariksi päiväksi, itse halusin oikeastaan Pohjanmeren rannalle, mutta onneksi Allumies sai ylipuhuttua minut ja lähdimme Nahe-joen seudulle RheinHessenin viinialueelle ja mikä onni, ettemme lähteneet pohjoiseen emmekä joutuneet kokemaan kamalaa myrskyä. Esim. Hampurissa oli tällaista

https://youtu.be/_F7h_81SWlQ

Nahe on 125 km pitkä Reinin sivujoki ja Nahen viinit on tunnettuja. Allumies oli löytänyt jostain kivan hotellin, jossa on todella sympaattinen kokki, joka laittaa herkullista ruokaa. Sesongin ulkopuolella oli helppo saada huone ja sitten vain autolla vähän kaakkoon 190km ja olimme Meisenheimin pikkukaupungissa. Vastaanotto hotellissa oli ystävällinen ja huoneessa oli jäissä pullo valkoviiniä.





Ennen illallista ehdimme tekemään pienen lenkin. 



Keltaisen talon piha oli aivan täynnä talventähtiä, lumikelloja ja krookuksia. En kehdannut mennä portista sisään ottamaan parempaa kuvaa kukkaloistosta.


Kaupungista löytyy paljon vanhoja taloja ja paljon historiaa. Sivistystäkin löytyi meille tyhmille, jotka emme ennestään tunteneet sanontaa ”morganaattinen avioliitto”. Yhden talon seinällä oli laatta, jossa sanottiin, että myllärin tytär oli päässyt avioon aatelissuvun pojan kanssa.


Seuraavana päivänä lähdimme katsomaan Bad Kreuznachin kaupunkia. Kuten nimityksestä Bad näkyy, kyseessä on kylpyläkaupunki ja siellä on tarjolla mm. ”suolakylpyjä” hengitysteille.
Olen tässä ihan kippurassa nauranut yrittäessäni  löytää suomalaisia nimityksiä näille kuville. Tämä hökötys on ns. Gradierwerk, jolla saadaan hengitettävään ilmaan lisättyä suolapitoisuutta. Yritin löytää englantilaisen käännöksen kautta suomalaisen nimityksen ja päivän naurut sain, tämä on englanniksi ” graduation tower”, suomeksi VALMISTUMISEN TORNI. Tämä on siis puukehikko ja sinne on laitettu risuja, jotka sitten jakaa suolapitoista vettä, tämä on nyt ihan maallikon selitys.

Toinen naurukohtaus tuli sanasta thorn tower, mikä on  toinen englanninkielinen käännös tuosta laitoksesta ja sen käännös oli orjantappura. 

Eli voila, tässä siis teille kuvissa valmistumisen torni orjantappuran kanssa. Eli nuo risut kastellaan ihan märäksi suolavedellä ja ilma muuttuu niinkuin meri-ilmaksi. Laitos ei ollut nyt käytössä, joten orjantappurat oli rutikuivia, pääsiäisenä pannaan kuulemma taas käyntiin.

Kuulimme uutisia kovasta myrskystä ja meillä kotonakin oli lennellyt jotain esineitä ja autotallin katolla asuva sininen lammas oli kaatunut, mutta Bad Kreuznachissa oli kiva ilma.




William Turner . oli näköjään myös käynyt Kreuznachissa, sillä siellä oli muutama paikka, jossa oli kuvan hänen maalaamastaan maisemasta.


Saimme kahden päivän aikana nauttia uusista maisemista ja oppia taas jotain uutta ja last but not least nauttia hotellin loistavasta ruoasta. 
Kuten noista ottimista näkee, saimme aika monia herkkuja.



Tässä mm. kolmenlaista purotaimenesta kurkun kera.

Uskomattoman hyvää kukkakaaalikeittoa


Paikkakunnan nimi on Meisenheim, Meise = tintti ja viinilaseihinkin oli kaiverrettu söpö tintti. ♥️


Ruokasali oli tunnelmallinen ja seinäkoristeesta tuli jotenkin mieleen Carl Larsson. Lamput oli tosi kivat, eivät pääse kuvassa oikeuksiinsa.


Tuskin olimme tuolla viimeistä kertaa.

12 Kommentare:

  1. Kiva ja herkullinen pikku matka teillä oli taas:) Morganaattisista avioliitoista muistuu mieleen Mme de Maintenon Ranskassa, mutta en tiennyt että sellaisesta on oikein laitettu tuollaisia muistolaattoja. Kauniita annoksia tuossa ravintolassa:)

    AntwortenLöschen
  2. Olipa hurja video, ja lisää on ollut tämän Eunice/Zeynepin aikaansaannoksista. Hurjaa, kun viikkoon mahtuu jo kolme myrskyä.
    Hyvä kun tottelit Allumiestä ja lähdit etelään päin. Ei kaukanakaan tuosta teidän paikasta, Bad Dükheimissa on Saksan pisin Gradierbau tai -werk, joka on osa suolantuotantotehdasta/aluetta (Salinenanlagen). Gradierwerk (myös Leckwerk´iksi nimitetty) eli eräänlainen suuri orjantappuraseinämä "suodattaa" suolavedestä suolan, gradieren=asteittaa.
    Vasta myöhemmin Gradierwerk´eistä tuli Freiluftinhalatorium´eita.
    Gradierbau voisi olla vaikka valutus-, suodatus- tai asteitusseinä tai rakennelma. Ihan mun oma keksintö - saa käyttää. paskeriville

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Hyvä, ettei tarvi olla tulkkaamassa tuollaisia tekstejä, tulisi kyllä tenkkapoo. Joo, tuttua seutua Bad Dürkheim ja Deidesheim<3

      Löschen
    2. Juu, hauskoja sellaiset tilanteet kun toisessa kielessä yksi sana sisältää/ilmaisee/kertoo koko prosessin ja toisessa kielessä ei ole vastinetta sanalle, vaan joutuu monisanaisesti selittämään mistä on kysymys. Tuossakin tehdään jotain (Grad) asteittain eli aste asteelta, siis vähitellen tai vaikka pykälittäin. paskeriville

      Löschen
  3. Viimeöinen Zeynep-myrsky oli hurjempi. Katsoin netistä videon Hampurin järkyttävästä myrskytulvasta tasan 60 vuotta sitten, kun Elben tulvapadot pettivät. On autenttisia filmidokumentteja, ja välillä vanhat ihmiset kertovat muistojaan. Tulvapatoja on vahvistettu, ja ne kestivät viime yönä. Kun nousuvesi ja myrsky sattuvat yhteen, niin siinä on valtavia luonnonvoimia, kun ajattelee, että Hampuri on sisämaassa 100 km:n päässä Pohjanmerestä Cuxhafenista.
    Mailailtiin mummoserkun kanssa Hudderfieldissä väliaikatietoja myrskyn matkasta. Englannissa sen nimi oli Eunice. Liitteeksi laitoin ylen uutisia, kun mummoserkku ei osaa saksaa. Hauskaa.Muistelen joskus Porin kohisevia lyhytaaltolähetyksiä, jotka olivat ainoa ajankohtainen uutislähde, mutta niin rakkaita, kun kuulin äidinkieltä.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Oli meilläkin eilen illalla aikamoinen meteli ja jotkut painavat kukkaruukut ei pysyneet pystyssä. Oletko Porisuhteessa? https://www.youtube.com/watch?v=D2GdUb9XMck

      Löschen
    2. Minulla on rakkaussuhde Poriin. Olen syntynyt Porissa, ja olin siellä usein kummitädin luona ja talvitakki- ja muilla vaateostoksilla, mutta en asunut. Porissa pitää käydä aina. Porilaiset ovat Suomen parhaita kauppiaita.
      Katsoin Porivideot. Et sääki viittis käyr´ Porisa?

      Löschen
  4. Testaan tässä toimiiko kommentit laptopista kun ipäd pottuilee

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Nonni, salapoliisityö hoidettu, koski jotain cross site trackingia asetuksissa

      Löschen
  5. Olipa teillä taas hauska matkakohde ja niin herkullinen! Kauhea myrsky on ollut Hampurin tienoilla, olen nähnyt siitä edellisestä myrskystä filmin ja nähnyt dokukuvia! Ja ne vain lisääntyvät lähivuosina.
    Olin juuri ulkona, jäätiköt vain lisääntyvät, kun öisin on pakkasta ja päivisin lauhaa. Rannassa hirveät jäälakeudut.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. 1962 oli se Hampurin tulva ja Helmut Schmidt otti siellä ohjakset käteen ja rikkoi vähän lakiakin, että sai pian apua. Toimi ilmeisesti paremmin kuin viime vuonna nämä Ahr-joen vastaavat.

      Löschen