Donnerstag, 17. November 2016

Sataa, es regnet, il pleut, it's raining, det regnar, pluit

Meillä on AIVAN KAMALA ilma, sataa kaikilla kielillä. Viisi ensimmäistä kieltä osasin muuten itse, latinaksi piti ottaa Allumies avuksi, joka on lukenut koulussa latinaa YHDEKSÄN vuotta, aivan hullua.


Ei paljon huvita lähteä ulos ja kun tulee takaisin, on kova homma pyyhkiä kengät. Tänään tilasin uuden kuramaton vanhan rikkinäisen tilalle, nyt luksusmallin, toivottavasti pitää lupauksensa.


foto: Radius-Design

Niksipirkkakaverini Erika oli keksinyt hienon jutun märille kengille eteiseen eli laittanut matalaan puulaatikkoon kiviä, joitten päälle laitetaan kengät. Päätin matkia, mutta en ole vielä löytänyt sopivaa matalaa puulaatikkoa.


19 Kommentare:

  1. Samat sanat sateen myötä. Lisäksi loska. Ei mikään paras päivä, mutta vapaan kunniaksi voikin hyvillä mielin jumittua kahvin kanssa peiton alle ja ummistaa ulkoilmalta silmänsä.

    AntwortenLöschen
  2. Lisään vielä yhden eli arvit tai jos oikein kovasti niin arvilit. Valitettavasti minun eteiseen ei mahdu mitää kivilaatikkoa; tuo olisi kyllä hieno.
    Meiltä suli eilen ja viime yönä/tänään lumi pois. Plääh, on heti paljon pimeämpää.

    AntwortenLöschen
  3. Harmaata on täälläkin! Jännä tuo kivilaatikko. Onhan se matala, mutta pitääkö se sitten aina tyhjentää kivistä, kun laatikon pohja on märkä, tai onko siinä jotkut salaojaputket? Kysypä niksipirkkakaveri Erikalta:)

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. En ole ehtinyt kysymään, mutta eihän siihen niin kamalasti suoranaista vettä tule ja kiviä on enemmän kuin yksi kerros.

      Löschen
  4. дождь идёт, vihmuu, siinä kaks kieltä lisää. Taitaa Allumieskin olla Altsprachler, niin oli ex-Gatte, joka luki muinaiskreikkaakin.
    Meilläkin sataa, mutta vaihtelee vedestä, räntään ja lumeen. Liukastakin on niin autolla kuin jalkaisin.

    Maikki

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Joo, kreikkakin menee sujuvasti, osaa siteerata vaikka mitä, mutta siitä ei kyllä ole mitään hyötyä elämässä.

      Löschen
  5. Nyt voisit lähettää sitä sadetta tännekin ,otan ilolla vastaan;D
    יורד גשם
    siinä hepreaksikin...

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Heh, luulin, että teillä ei ole edes sanaa sateelle, kun siellä ei koskaan sada. :-)

      Löschen
  6. se llueve, piove, het regent....sataa sataa lorisee, pilipilipom!

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. ja tärkein unohtui multa itseltäkin pois: "et ränt" kölschiksi.
      https://www.youtube.com/watch?v=PrLelDYxGQQ

      Löschen
  7. Hauskaa, että Suomessa sataa milloin vettä, milloin lunta ja toisinaan räntää tai rakeita. Saksassa sataa vain vettä: s´rechned.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Kiitos kommentista! Niin se tosiaan on, että Suomessa sataa taivaalta montaa eri laatua. :-)

      Löschen
  8. Kyllähän Saksassakin erilaisille sateille sanoja löytyy kun kerran on erilaisia sateitakin; Niesel-, Sprüh-, Schneeregen, Schneefall, es schneit, hageln vaikkapa. Näille sitten vielä paikalliset murrevastineet. Viime aikoina on tullut kyllä ihan silkkaa vettä tuulen kera.
    paskeriville

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Toki on sanonnat asioille saksassakin, mutta ei ole tuota sataa + objektia vaan esim. ihan oma sana kuten esim. nieseln tai hageln.

      Löschen
  9. Samma här, sama täällä, same here, pareil ici, ...
    Tänä aamuna tuuleekin niin pirusti, että tuntuu kuin olisi jättimäisessä autopesussa koko talo! Hirvee ruiske ja humina!

    ...mutta sade täällä alempana tarkoitta että vuorilla tullee lunta - ja se tarkoittaa että kohta pääsee mäkeen! Jee!! :)

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Kyllä täälläkin tuuli niin, että jotkut ei uskaltaneet ulos, kun pelkäsivät, että kattotiilet putoaa päähän, mutta nyt on onneksi tyyni. Lunta tänne ei kannata toivoa, mutta toivon, että sitä on jouluna Suomessa.

      Löschen