Tänään pyörii taustamusiikkina korsikalaisen lemppariryhmäni i muvrinin musiikki. He laulavat pääasiassa italoromaanisella korsikan kielellä, joka kuulostaa vähän italialaiselta murteelta. Serkku, joka kuoli vuosi sitten vain 50 vuotiaana, rakasti Korsikaa ja hänellä oli siellä pieni talokin. Hän tiesi kuolevansa ja suunnitteli itse hautajaisensa. Siellä jaettiin kaikille ilmapalloja Korsikan väreissä ja haudalla pappi piti kauneen puheen irtipäästämisestä ja pyysi sitten kaikkia päästämään ilmapallot taivaalle. Sinä päivänä oli ihana ilma ja valtava määrä ilmapalloja lensi sinitaivaaseen Monikan muistoksi.
Surullista, mutta kaunista kaikki tuo, mitä kerroit.
AntwortenLöschenMusiikki oli myös minun makuuni, samoin kuin tuolla aikaisemmin mainitsemasi The green fields of France /Es ist an der Zeit. Aikaisemmin olin kuullut sen kyllä Hannes Waderin tulkitsemana,mutta en tätä. Hienoja molemmat.
Clarissa: pidän siitä Hannes Waderin laulamana oikeastaan enemmän, siinä on vähän enemmän tempoa, mutta sitä ei löytynyt linkitettäväksi tai siis minä en ainakaan löytänyt.
AntwortenLöschenhttp://www.youtube.com/watch?v=KeFJWOrjc4s. Täällä on!
AntwortenLöschenClarissa: danke, ich muss blind gewesen sein.
AntwortenLöschenhabe auf CD:nokia night of the proms 2007 in olympiahalle münchen auf bühne gesungen:Agnus Dei Per Amore und A Voce Rivolta.ich jetzt deutsch wie übersetzung google.gruss werner ebenso
AntwortenLöschenHechendorfer: Ihr Glücklichen, ich möchte auch auf die Bühne!
AntwortenLöschen