Sankarini ja legendani, rauhan lähettiläs ja oikeuden puolustaja Pete Seeger kuoli tänään 94 vuotiaana. Taidan osata melkein kaikki laulut ulkoa, niitä on laulettu vaikka kuinka, ystäväni Eeva säesti kitaralla. Hyllystä löytyi vielä kaksi älppäriäkin.
Kävin poimimassa pihastamme lumikelloja Petelle. ♥ R.I.P. ♥
Seegeria on tänään soitettu ja muisteltu. "Wenn will we ever learn...?"
AntwortenLöschenwann wird man je verstehn ♪♪♪♪♪♪♪
LöschenOi milloin muistat sen... / Ĉu nun komprenas vi...
LöschenMonta hänen lauluistaan minäkin osaan tai olen ainakin osannut lähes ulkoa.
Ai esperantoksikin käännetty
LöschenLaulun sisältö sopii esperantisteille niin hyvin, että olisi kumma, jos ei sitä olisi käännetty. Mutta vielä tutumpi on Woody Guthrien tekemä ja Pete Seegerinkin laulama This land is your land - Jen nia mondo - ainakin sävelmältään. Teksti kyllä syleilee maailmaa vähän laajemmalti kuin alkuperäinen. ;-)
LöschenTässä pari linkkiä esperantokäännöksiin:
Löschenhttp://www.youtube.com/watch?v=37pquxihzAI&feature=share
http://www.youtube.com/watch?v=rhKKiLNbGnQ
Voi voi, olispa isä ja appiukko vielä elossa, voisin heille soittaa. Hehän puhuivat keskenään esperantoa.
Löschen♥♥♥
AntwortenLöschenMinäkin aamulla luin tuosta...mutta olihan hän elänyt hyvin pitkän elämän. Iif I had a hammer...
AntwortenLöschenHyvin pitkän tosiaan
LöschenNoloa myontaa etta nimi oli outo mutta laulut sitakin tutumpia.
AntwortenLöschenHänen laulujaan on laulaneet niin monet, Joan Baez, Marlene Dietrich, The Birds jne
AntwortenLöschenThinking of flowers and spring..
AntwortenLöschenAukko sivistyksessä tässäkin kohtaa. Täytyypä paikata se:).
AntwortenLöschenVarmasn tunnet montakin laulua, vaikka et miestä.
Löschen