Viikonloppu vieraiden kanssa päättyi kakkukahveihin kaupungin parhaista kakuista tunnetussa kahvilassa tuomiokirkon vieressä. Kun yksi porukan miehistä palasi kahvilan vessasta, hän nauroi ääneen näkemäänsä. Miesten vessan kopeissa on läpinäkyvä lasinen ovi, joka muuttuu läpinäkymättömäksi maitolasiksi vasta kun ovi pannaan sisältä lukkoon. Joku reppana ei ollut tajunnut lukita ovea ja hänen täysistuntonsa näkyi kaikille muille vessassa kävijöille. Ystävämme oli antanut miesparalle merkkejä, että lukitsisi ovensa.
kuva kahvilan nettisivulta
On tässä matkustellessa tullut nähtyä kaikenlaisia vessoja, mm. nämä kiinalaisvessat, joista alimmainen oli vain reikä lattiassa, ei mitään vesihuuhtelua eikä ovea.
Luksuksellisempi oli sitten taas Madonna Inn-motellin miesten vessa Kaliforniassa. Kitsch as kitsch can.
Dienstag, 31. Juli 2012
Montag, 30. Juli 2012
Homma hoidettu
Pe-su meillä oli tehtävänä suunnitella ohjelma kymmenen hengen ulkopaikkakuntalaisporukalle, miehet kaikki Allumiehen ekan työpaikan työtovereita plus heidän vaimonsa. Tapaamme kerran vuodessa milloin missäkin päin Saksaa ja tällä kertaa oli meidän vuoro isännöidä porukkaa.
Oli sovittu, että tapaamme perjantaina neljältä heidän hotellissaan kaupungin keskustassa. Lämpömittari näytti +33C ja iloisin mielin lähdin hellemekossa ja sandaaleissa kaupungille. Kaikki olivat perjantain ruuhkaliikenteestä huolimatta ehtineet ajoissa pitkänkin matkan takaa. Puoli viideltä oli sitten määrä lähteä joen rantaan ja jatkaa sieltä laivalla viettämään iltaa kivaan ulkoilmaravintolaan. Tasan viisi minuuttia ennen lähtöä taivas musteni ihan muutamassa minuutissa ja hotellin auringonvarjot alkoivat keikkua myrskyssä ja tuli aivan kamala kaatosade. Meidän oli kuitenkin pakko ehtiä laivaan ja lainasimme sateenvarjoja hotellin respasta ja kiiruhdimme kaatosateessa laivaan, jossa olimme sitten turvassa katon alla.
kuva: koelntourist.de
Sateesta huolimatta laivamatka oli kiva ja kun pääsimme maihin, sade olikin onneksi jo lakannut. Sää oli edelleen lämmin ja saimme istua kivassa ravintolassa ulkona ja vaihtaa kuulumisia, kun ei oltu taas vuoteen tavattu.
Lauantaiaamuna, kun taas tapasimme hotellissa, paistoi aurinko ja meidän suunnitelmat tehdä hieno kävelylenkki eri nähtävyyksiin näytti onnistuvan. Jotkut naisista halusivat kuitenkin ennen lenkille lähtöä käydä parissa kaupassa vaate- ja kenkäostoksilla ja kun he vihdoin olivat valmiit, alkoi tietenkin taas tiputella vettä. Stressi ohjelman järjestäjille eli suunnitelmat piti muuttaa ja lähdimme uuteen upeaan etnologiseen museoon.
Kuva Wikipediasta „© Raimond Spekking / CC-BY-SA-3.0 (via Wikimedia Commons)“
Museo on yksi kaupungin "must".(Vahinko että se on maanantaisin kiinni eikä sen vuoksi ehditty sinne etnologivieraani kanssa edellisviikolla, mutta toivotaan, että se vieras tuleetoisenkin kolmannenkin kerran.)
Näyttelyn alussa tervehditään museovieraita hienolla videoinstallaatiolla, jossa näytetään, miten eri kansallisuudet tervehtivät toisiaan ja lopussa taas näytetään, miten sanotaan näkemiin. Harmi, että siellä ei saa ottaa valokuvia.
Mielestäni yksi niistä upeimmista huoneista on vanha turkkilainen vieraiden vastaanottohuone, josta löytyy myös kuva Wikipediasta, kuva siis Raimond Spekkingin.
Sivistyneet vieraamme olivat haltioissaan museosta, joten emme sitten joutuneet kantamaan kaunaa sateelle, joka muutti suunnitelmat.
Miehet halusivat välttämättä juoda kölschiä eli paikallista pintahiivaolutta ja sitä mentiin sitten juomaan panimon ravintolaan, jossa suupaltit miestarjoilijat kantavat olutlaseja tuollaisessa kranssissa.
Monet söivät paikallista kansallisruokaa (=Halver Hahn) eli ruissämpylää ja sen kanssa paksu viipale keskivanhaa Gouda-juustoa ja sen päälle sinappia.
Monet halusivat myös ohrakeittoa ja muistelivat, miten heidän mummonsa aikanaan sitä keittivät.
Kävely jatkui sitten pienestä sateesta huolimatta, ensin kaupungin kauneimpaan romaaniseen kirkkoon Groß St. Martiniin
ja sieltä vanhan kaupungin läpi Hohenzollern-sillalle, jossa vieraat ihmettelivät rakkauslukkojen määrää ja miettivät, milloinkahan se silta romahtaa lukkojen painosta. Siellä oli taas monta paria, jotka heittivät avaimensa Reiniin.
Kiipesimme sitten tois pual jokkee olevaan torniin, josta on kauniilla säällä hyvät näkymät yli kaupungin. Hääpariraukka yritti saada otettua valokuvia, mutta valaistus ei ollut oikein ideaalinen.
Illalla olimme varanneet pöydän lempibistrostamme ja porukka oli todella tyytyväinen ja me ohjelman järjestäjät sitten tietenkin myös.
Sunnuntaina oli vielä yhteinen aamiainen hotellissa ja pieni kirkkokierros keskustassa, jäätelökahvit auringossa tuomiokirkon katveessa ulkoilmakahvilassa ja sitten vieraat lähtivät eri puolelle Saksaa ja meikä huokaisi helpotuksesta, että kehnonlaisesta säästä huolimatta kaikki meni hyvin.
kuva: koelntourist.de
Sateesta huolimatta laivamatka oli kiva ja kun pääsimme maihin, sade olikin onneksi jo lakannut. Sää oli edelleen lämmin ja saimme istua kivassa ravintolassa ulkona ja vaihtaa kuulumisia, kun ei oltu taas vuoteen tavattu.
Lauantaiaamuna, kun taas tapasimme hotellissa, paistoi aurinko ja meidän suunnitelmat tehdä hieno kävelylenkki eri nähtävyyksiin näytti onnistuvan. Jotkut naisista halusivat kuitenkin ennen lenkille lähtöä käydä parissa kaupassa vaate- ja kenkäostoksilla ja kun he vihdoin olivat valmiit, alkoi tietenkin taas tiputella vettä. Stressi ohjelman järjestäjille eli suunnitelmat piti muuttaa ja lähdimme uuteen upeaan etnologiseen museoon.
Kuva Wikipediasta „© Raimond Spekking / CC-BY-SA-3.0 (via Wikimedia Commons)“
Museo on yksi kaupungin "must".(Vahinko että se on maanantaisin kiinni eikä sen vuoksi ehditty sinne etnologivieraani kanssa edellisviikolla, mutta toivotaan, että se vieras tulee
Näyttelyn alussa tervehditään museovieraita hienolla videoinstallaatiolla, jossa näytetään, miten eri kansallisuudet tervehtivät toisiaan ja lopussa taas näytetään, miten sanotaan näkemiin. Harmi, että siellä ei saa ottaa valokuvia.
Mielestäni yksi niistä upeimmista huoneista on vanha turkkilainen vieraiden vastaanottohuone, josta löytyy myös kuva Wikipediasta, kuva siis Raimond Spekkingin.
Sivistyneet vieraamme olivat haltioissaan museosta, joten emme sitten joutuneet kantamaan kaunaa sateelle, joka muutti suunnitelmat.
Miehet halusivat välttämättä juoda kölschiä eli paikallista pintahiivaolutta ja sitä mentiin sitten juomaan panimon ravintolaan, jossa suupaltit miestarjoilijat kantavat olutlaseja tuollaisessa kranssissa.
Monet söivät paikallista kansallisruokaa (=Halver Hahn) eli ruissämpylää ja sen kanssa paksu viipale keskivanhaa Gouda-juustoa ja sen päälle sinappia.
Monet halusivat myös ohrakeittoa ja muistelivat, miten heidän mummonsa aikanaan sitä keittivät.
Kävely jatkui sitten pienestä sateesta huolimatta, ensin kaupungin kauneimpaan romaaniseen kirkkoon Groß St. Martiniin
ja sieltä vanhan kaupungin läpi Hohenzollern-sillalle, jossa vieraat ihmettelivät rakkauslukkojen määrää ja miettivät, milloinkahan se silta romahtaa lukkojen painosta. Siellä oli taas monta paria, jotka heittivät avaimensa Reiniin.
Kiipesimme sitten tois pual jokkee olevaan torniin, josta on kauniilla säällä hyvät näkymät yli kaupungin. Hääpariraukka yritti saada otettua valokuvia, mutta valaistus ei ollut oikein ideaalinen.
Illalla olimme varanneet pöydän lempibistrostamme ja porukka oli todella tyytyväinen ja me ohjelman järjestäjät sitten tietenkin myös.
Sunnuntaina oli vielä yhteinen aamiainen hotellissa ja pieni kirkkokierros keskustassa, jäätelökahvit auringossa tuomiokirkon katveessa ulkoilmakahvilassa ja sitten vieraat lähtivät eri puolelle Saksaa ja meikä huokaisi helpotuksesta, että kehnonlaisesta säästä huolimatta kaikki meni hyvin.
Freitag, 27. Juli 2012
Tervetuloa risteilylle
Mosel-joelle, matka alkaa Cochemin pikkukaupungista
ohi linnojen
ja kylien ja kaupunkien
ja moottoritiesiltojen alitse
viinitarhojen ohi
joiden viiniä juodaan ns. moselpokaaleista
ja ilta-auringossa saavutaan Koblenziin, jossa yhtyvät Rein ja Mosel. Yhtymäkohtaa kutsutaan nimellä Deutsches Eck ja siinä keisari Wilhelm I. tarkkailee tilannetta hevosen selästä. Sodan jälkeen ranskalaiset halusivat pystyttää tilalle jonkun muun patsaan, mutta onneksi heillä ei ollut rahaa. Deutsches Eck on osa Reininlaaksoa, joka on sekin Unescon maailmanperintö.
ohi linnojen
ja kylien ja kaupunkien
ja moottoritiesiltojen alitse
viinitarhojen ohi
joiden viiniä juodaan ns. moselpokaaleista
ja ilta-auringossa saavutaan Koblenziin, jossa yhtyvät Rein ja Mosel. Yhtymäkohtaa kutsutaan nimellä Deutsches Eck ja siinä keisari Wilhelm I. tarkkailee tilannetta hevosen selästä. Sodan jälkeen ranskalaiset halusivat pystyttää tilalle jonkun muun patsaan, mutta onneksi heillä ei ollut rahaa. Deutsches Eck on osa Reininlaaksoa, joka on sekin Unescon maailmanperintö.
Donnerstag, 26. Juli 2012
Kaarle Suuren ja kahvin jäljillä
Vieras vietiin myös Aacheniin Kaarle Suuren jäljille.
Aachenin seutu oli sodan jälkeen tunnettu kahvin salakuljetuksesta. Brittien miehitysvyöhykkeellä oli korkea kahvivero ja siksi kahvia salakuljetettiin paljon Hollannista ja Belgiasta. Eifelin vuoristoalueella on kirkko, joka on osittain maksettu kahvitienesteillä ja sitä kutsutaan siksi kansan suussa nimellä Sankt Mokka.
Helena tietää, mitä turistin pitää tehdä ja osti kuuliaisena kahvipurkin ja espressoa. (Ja minä salakuljetin tämän kuvan Helenan kamerasta kiitos)
kuva Wikipediasta
Kaarle Suuri rakennutti Aachenin mahtavan tuomiokirkon, jossa hänet myös kruunattiin. Kirkko oli Saksan ensimmäinen Unescon maailmanperintö ja sen tittelin se on ehdottomasti ansainnut.
Aachenin seutu oli sodan jälkeen tunnettu kahvin salakuljetuksesta. Brittien miehitysvyöhykkeellä oli korkea kahvivero ja siksi kahvia salakuljetettiin paljon Hollannista ja Belgiasta. Eifelin vuoristoalueella on kirkko, joka on osittain maksettu kahvitienesteillä ja sitä kutsutaan siksi kansan suussa nimellä Sankt Mokka.
Helena tietää, mitä turistin pitää tehdä ja osti kuuliaisena kahvipurkin ja espressoa. (Ja minä salakuljetin tämän kuvan Helenan kamerasta kiitos)
Mittwoch, 25. Juli 2012
Wordless Wednesday
Mustalaisruhtinas Fürstin tupakka haudalla. Omaiset sytyttävät hänelle aina tupakan haudalla käydessään.
Dienstag, 24. Juli 2012
B&B huone vapautui
Allulan B&B:ssä vapautui tänään huone mutta varoitan, sillä vierailla ei ole täällä helppoa, koska heidän täytyy jaksaa suoriutua monenlaisesta ohjelmasta. Blogiystävä Helena joutui mm. sivistämään itseään käymällä Maastrichtissa muistelemassa Maastrichtin sopimusta, joka allekirjoitettiin tässä talossa:
Katsokaapa tuota rakennusta tämän ravintolan vieressä oikealla.
Siinä on nyt kirjakauppa. Sujuvalla hollannin taidollani osaan lukea, että siinä on tarjolla tuhansia kirjoja taivaallisessa ympäristössä.
Ei ole suomalaisiakaan kirjailijoita unohdettu.
Maastricht on söpö kaupunki, tosin se oli lauantaina turhan täynnä ihmisiä. Löysimme kivan ruokapaikan ja seuraavaa käyntiä varten löytyi jo toinenkin kivalta näyttävä paikka eli sinne sitten varmaan ensi kerralla seuraavan B&B-vieraan kanssa. Ettäs tiedätte huonetta varatessanne.
Katsokaapa tuota rakennusta tämän ravintolan vieressä oikealla.
Siinä on nyt kirjakauppa. Sujuvalla hollannin taidollani osaan lukea, että siinä on tarjolla tuhansia kirjoja taivaallisessa ympäristössä.
Ei ole suomalaisiakaan kirjailijoita unohdettu.
Maastricht on söpö kaupunki, tosin se oli lauantaina turhan täynnä ihmisiä. Löysimme kivan ruokapaikan ja seuraavaa käyntiä varten löytyi jo toinenkin kivalta näyttävä paikka eli sinne sitten varmaan ensi kerralla seuraavan B&B-vieraan kanssa. Ettäs tiedätte huonetta varatessanne.
Samstag, 21. Juli 2012
Kiinan ruusut
Pihassamme kukkii Kiinanruusu
ja tällaisen Kiinan ruusun sain Plan Internationalilta: uuden kiinalaisen kummitytön 12v.
ja tällaisen Kiinan ruusun sain Plan Internationalilta: uuden kiinalaisen kummitytön 12v.
Freitag, 20. Juli 2012
Mikä tämä on? EDIT -> vastaus
Ostin eilen tällaisen. Kuka arvaa, mikä se on?
Se on ns. Kalkhexe eli kalkkinoita, jonka voi laittaa vesikattilaan tai -keittimeen, jotta ne eivät kalkkiudu.
Se on ns. Kalkhexe eli kalkkinoita, jonka voi laittaa vesikattilaan tai -keittimeen, jotta ne eivät kalkkiudu.
Donnerstag, 19. Juli 2012
Niksi-Allu
Kun talon kaikki kolme jääkaappia olivat viime brunssin takia niin täynnä, että sinne ei mahtunut enää iso täytekakku, se pääsi saunan* lauteille, alle kylmäkallet ja päälle kymmenen litran soppakattila.
*kiuas ei ollut päällä
*kiuas ei ollut päällä
Mittwoch, 18. Juli 2012
Dienstag, 17. Juli 2012
Puts puts
Täällä putsaillaan
ensin vaelluskengät lauantaisen Eifel-vuoristossa tehdyn patikkaretken jäljiltä
ja sitten vieras- ja työhuoneen ikkunat uudella Kärcherillä
Tuo patterikäyttöinen vekotin on sopiva tällaiselle laiskimukselle. Vesi ei valu , vaan kerääntyy laitteen säiliöön ja siitä likaveden voi helposti tyhjentää.
ensin vaelluskengät lauantaisen Eifel-vuoristossa tehdyn patikkaretken jäljiltä
ja sitten vieras- ja työhuoneen ikkunat uudella Kärcherillä
Tuo patterikäyttöinen vekotin on sopiva tällaiselle laiskimukselle. Vesi ei valu , vaan kerääntyy laitteen säiliöön ja siitä likaveden voi helposti tyhjentää.
Montag, 16. Juli 2012
Sade tietää sieniä
Ei maailma parane parantamisesta,
mutta katsokaa sieniä:
oi karvalaukut, haapasienet,
sillihaperot, valmuskat,
pirunpötköt ja maamunat,
pyhät sienet pyhien parrassa,
kaikki värisokean ilonaiheet.
Olkaa hilpeät, totiset ja runsaat
jotta tulisitte tattien kaltaisiksi
- Pertti Nieminen
mutta katsokaa sieniä:
oi karvalaukut, haapasienet,
sillihaperot, valmuskat,
pirunpötköt ja maamunat,
pyhät sienet pyhien parrassa,
kaikki värisokean ilonaiheet.
Olkaa hilpeät, totiset ja runsaat
jotta tulisitte tattien kaltaisiksi
- Pertti Nieminen
Sonntag, 15. Juli 2012
Seuraavat 11
1. Muistorikkain päiväsi?
Enpä osaa sanoa.
2. Kesäsuunnitelma numero 1/2012?
Ehdottomasti se oli matka Laatokalle katsomaan äidin kotipaikkaa.
3. Kesäbiisisi?
Vivaldin Kesä, tässä tämän saksalaishurmurin soittamana, jonka ihailija on nuorten tyttöjen lisäksi
mm. myös ystäväni Gina.
4. Mitä sinun tulee ensimmäiseksi mieleesi sanasta Venäjä?
Venäjästä Tolstoin romaanit, Neuvostoliitosta sitten jotain ihan muuta.
5. Kirjasto, kirjakauppa, antikvariaatti vai kirpputori? Mistä hankit kirjasi?
Kirjakaupasta
6. Paras paikka Suomessa?
Ehkä Helsinki.
7. Milloin opit lukemaan?
Ennen kuin menin kuuden vanhana kouluun, tarkkaa ikää en tiedä. Olin vain ykskaks
osannut lukea Hesarin sarjakuvat. Äiti oli yllättynyt, kun ei ollut tiennyt, että osasin lukea.
8. Mitä historia sinulle merkitsee?
Paljon ja siteeraan taas kerran George Santanayta:
Those who cannot remember the past are condemned to repeat it.
9. Lempielokuvasi?
Kuolleitten runoilijoiden seura kuuluu parhaimpiin.
10. Sinulle tärkein lastenkirja?
Ehdottomasti Milli-Molli! Rakastin tutkia tuosta kartasta kauppojen ja talojen sijaintia ja kun
ensimmäistä kertaa olin Englannin maaseudulla, tunsin päässeeni Milli-Mollin asuinseudulle.
Blogger ärsyttää taas hyppivillä teksteillä, mutta en jaksa yrittää korjata.
Enpä osaa sanoa.
2. Kesäsuunnitelma numero 1/2012?
Ehdottomasti se oli matka Laatokalle katsomaan äidin kotipaikkaa.
3. Kesäbiisisi?
Vivaldin Kesä, tässä tämän saksalaishurmurin soittamana, jonka ihailija on nuorten tyttöjen lisäksi
mm. myös ystäväni Gina.
4. Mitä sinun tulee ensimmäiseksi mieleesi sanasta Venäjä?
Venäjästä Tolstoin romaanit, Neuvostoliitosta sitten jotain ihan muuta.
5. Kirjasto, kirjakauppa, antikvariaatti vai kirpputori? Mistä hankit kirjasi?
Kirjakaupasta
6. Paras paikka Suomessa?
Ehkä Helsinki.
7. Milloin opit lukemaan?
Ennen kuin menin kuuden vanhana kouluun, tarkkaa ikää en tiedä. Olin vain ykskaks
osannut lukea Hesarin sarjakuvat. Äiti oli yllättynyt, kun ei ollut tiennyt, että osasin lukea.
8. Mitä historia sinulle merkitsee?
Paljon ja siteeraan taas kerran George Santanayta:
Those who cannot remember the past are condemned to repeat it.
9. Lempielokuvasi?
Kuolleitten runoilijoiden seura kuuluu parhaimpiin.
10. Sinulle tärkein lastenkirja?
Ehdottomasti Milli-Molli! Rakastin tutkia tuosta kartasta kauppojen ja talojen sijaintia ja kun
ensimmäistä kertaa olin Englannin maaseudulla, tunsin päässeeni Milli-Mollin asuinseudulle.
Blogger ärsyttää taas hyppivillä teksteillä, mutta en jaksa yrittää korjata.
Samstag, 14. Juli 2012
Kirkonkellot kajahtaa
Apoldan pikkukaupunki Thüringenin osavaltiossa Saksassa järjestää 14. heinäkuuta 2012 neljättä kertaa kansainvälisen kellopäivän, johon tällä kertaa on kutsuttu osallistumaan myös Kallion kirkko. Kellopäivän ajatuksena on vaalia kaikkialla maailmassa harjoitetun kellojensoiton sekä Apoldan vuosisatoja kestäneen kellonvalannan perinteitä.
Apoldan kellovalimo perustettiin 1722 ja yli kahden vuosisadan aikana siellä valmistettiin noin 20 000 kelloa, lukuisia kelloja Suomenkin kirkkoihin. Myös Kallion kirkkoon, joka tänä vuonna täyttää 100 vuotta, tilattiin kellot Franz Schilling und Söhne -valimosta Apoldasta. Kirkon seitsemän pronssikelloa soittavat päivittäin klo 12 ja klo 18 Jean Sibeliuksen niitä varten säveltämää melodiaa.
Kuuluisin Apoldassa valmistettu kello on Kölnin tuomiokirkon St. Petersglocke, joka on valettu 1923. Kansan suussa „Paksuksi Petteriksi“ kutsuttua, maailman suurinta vapaasti heiluvaa kelloa soitetaan vain hyvin harvoin. Kellopäivään osallistumiseen on saatu erikoislupa.
Kansainvälisen kellopäivän 14. heinäkuuta aloittaa Kölnin tuomiokirkko, minkä jälkeen vuorossa ovat Lössnitzin Johanneksenkirkko, Kallion kirkko ja Jerusalemin Ylösnousemuskirkko. Jokaisessa kaupungissa ensin soivat kirkonkellot, minkä jälkeen kellonsoittoon yhdistetään muita musiikkiesityksiä. Konsertteja voi seurata suorana lähetyksenä valkokankaalta Apoldan Lutherinkirkossa ja tapahtumaan osallistuvissa kirkoissa. Tapahtuman mottona on „Kellot ovat musiikkia, kellot kutsuvat ihmisiä kokoon, kellot saavat ihmiset kuuntelemaan.“
Teksti täältä
Meillä on illalla treffit ystävien kanssa tuomiokirkolla, menemme kuulemaan, miten Paksu Petteri kajahtaa.
Freitag, 13. Juli 2012
Phone pics EDIT
Tyhjentelen tässä kuvia kännykästä, josta löytyi mm. tällaista:
Vaatekaupan kassalla maailman ihanin pikkuipana, pitkä punainen tukka pystyssä. Kuva on huono, kun otin se kamalan kaukaa, en kehdannut mennä lähelle. Kaupassa ei ollut yhtään ainoata asiakasta, joka ei olisi hymyillyt tuolle punapäälle.
Iso kirjakauppa, jossa myydään ainoastaan keittokirjoja. Työpaikkani oli ennen aivan lähellä ja oli aina suuri kiusaus kulkea tästä ohi poikkeamatta kauppaan. Oli hyvä, että meidän toimisto muutti, sillä muuten olisi kotona (vieläkin) enemmän keittokirjoja.
Gynen vastaanotolla odottamassa pääsyä rutiinisyöpätarkastukseen.
Minulla on maailman ihanin gyne, joka lähettää positiiviset tulokset kotiin kirjeenä ja panee loppuun rakkaat terveisensä. Teknisesti pitkälle kehittyneessä Suomessa tieto tulisi varmaan tekstiviestinä, mutta alikehittyneet saksalaiset käyttävät vielä postimerkkejä ja kirjoittavat muutaman sanan käsin. Minäkin olen sen verran jälkeen jäänyt, että tykkään, kun postiluukku kolahtaa ja saan katsella kauniita postimerkkejä ja lukea kirjeitä.
EDIT: Tähän postaukseen tulee nyt niin paljon spam-mainoksia, että pitänee yrittää laittaa kommenttiluukku kiinni.
Vaatekaupan kassalla maailman ihanin pikkuipana, pitkä punainen tukka pystyssä. Kuva on huono, kun otin se kamalan kaukaa, en kehdannut mennä lähelle. Kaupassa ei ollut yhtään ainoata asiakasta, joka ei olisi hymyillyt tuolle punapäälle.
Gynen vastaanotolla odottamassa pääsyä rutiinisyöpätarkastukseen.
Minulla on maailman ihanin gyne, joka lähettää positiiviset tulokset kotiin kirjeenä ja panee loppuun rakkaat terveisensä. Teknisesti pitkälle kehittyneessä Suomessa tieto tulisi varmaan tekstiviestinä, mutta alikehittyneet saksalaiset käyttävät vielä postimerkkejä ja kirjoittavat muutaman sanan käsin. Minäkin olen sen verran jälkeen jäänyt, että tykkään, kun postiluukku kolahtaa ja saan katsella kauniita postimerkkejä ja lukea kirjeitä.
EDIT: Tähän postaukseen tulee nyt niin paljon spam-mainoksia, että pitänee yrittää laittaa kommenttiluukku kiinni.
Abonnieren
Kommentare (Atom)





.jpg)











































